3.  Textual Metaphor from the Perspective of Relator, Australian Journal of Linguistics,2015-09-12.  (online)  
4.  将来事态句的最简句法分析,《外语教学与研究》2015年第4期.
5.  准双宾结构中无定量化成分省略问题初探,《语言科学》2015年第2期.
6.   《一致关系与中心语移位》述评,《当代语言学》2015年第1期.
7.    中动结构的句法语义研究综述,《现代外语》2014年第2期.
8.    移位还是不移位——汉语关系结构生成方式探讨,《现代外语》2013年第2期.
9.    基于语段的领有话题结构移位分析,《现代外语》2011年第4期.
10.    《句法理论——最简操作与普遍语法》评述,《现代外语》2010年第2期.
11.   论汉语兼语式的推导,《外国语》2009年第5期.《人大复印资料》转载,2010年第1期.
12.   对汉语两类非核心论元的APPL结构分析—兼论英汉APPL结构之差异.《四川外语学院学报》 2008年第2期. 
13.   动词补语并移:基于自然词序的假设,《天津外国语学院学报》2008年第6期.
14.   论轻动词v的纯句法本质,《现代外语》2007年第2期.
15.   程度关系分句与引导词that的使用, 《外国语言文学》2007年第1期.
16.   “关于最简方案的访谈”述评,《现代外语》2004年第2期.
17.   论现代汉语关系分句的限定性,《四川外语学院学报》2004年第3期.
18.   A Correlative Analysis of the 'Wh-…wh-' Construction, Chinese Syntax and Semantics, 2003.
19.    汉语名词的可数性特征及句法实现,《现代外语》2002年第2期.
20.   论英语自由关系分句的结构,《解放军外国语学院学报》2002年第1期.
21.  “都”量化的多标志语分析,《外语学刊》2002年第4期.
22.   两种英语关系结构的统一分析,《中国的语言学研究与应用》,上海外语教育出版社 2001.10.
23.   领有名词移位:基于MP的分析,《现代外语》2001年第4期.
24.   自然语言中的关系结构,《外语教学与研究》2001年第4期.
25.    “什么……什么句”:一种关系结构,《现代外语》1998年第4期.
26.    英语的“驴句”与汉语的“什么……什么句”,《现代外语》1997年第3期.
27.   wh-词与wh-分句,《现代外语》1996年第2期.
28.   wh-疑问分句与名词性分句的区别,《现代外语》1995年第4期.