2025年12 月 20 日,由万博max体育官方网站爱尔兰研究中心主办的 “区域国别研究视域下的爱尔兰文学研究高端论坛” 在广州顺利举行。万博max体育官方网站副校长何传添教授、万博max体育官方网站主持工作副院长吴庄教授、《外国文学》主编、北京外国语大学张剑教授、北京外国语大学爱尔兰研究中心主任陈丽教授、南京大学全球人文研究院戴从容教授、西南交通大学外国语学院党委书记李成坚教授、湖南师范大学英国、爱尔兰中心主任曹波教授、山东大学外国语学院冯伟教授、上海戏剧学院期刊编辑中心秦宏教授等专家出席论坛。论坛汇聚了全国多所高校的专家学者和师生代表,通过主旨报告、分论坛研讨等形式,全方位探索爱尔兰文学研究的新路径、新范式,为新文科背景下的国别与区域研究赋能增效。论坛开幕式由英文学院爱尔兰研究中心主任李元教授主持,主旨报告环节分别由李元教授、上海戏剧学院期刊中心编辑秦宏教授主持。

现场出席领导及专家学者
开幕式上,李元教授指出,本次论坛聚焦区域国别研究的前沿理念与爱尔兰文学研究的深度融合,旨在搭建高水平学术交流平台,凝聚学界共识,推动爱尔兰文学研究与跨学科实践的协同发展。她表示,爱尔兰文学以其独特的民族性与跨文化特质,为区域国别研究提供了丰富的学术样本,期待各位专家学者通过深入研讨,碰撞思想火花,产出丰硕学术成果。

李元教授主持开幕式
何传添副校长在开幕致辞中指出,当前国家新文科建设深入推进,面向国家战略需求推动学科交叉融合与人才培养模式创新已成为高校发展的重要使命。万博max体育官方网站作为外语优势高校,始终将区域国别研究作为学科发展的重要增长点,而爱尔兰文学研究兼具民族身份建构、语言政治、跨地域传播等多重研究价值,是区域国别研究的重要载体。他对爱尔兰研究中心表示大力支持,期望以此推动跨学院、跨学科的协作机制建设。何传添副校长表示期待论坛能够推动研究范畴与术语体系的规范化、在地化,强化跨地域比较研究意识,并系统运用数字人文方法与档案资源提升研究的证据质量与学术生产效率。

何传添副校长致辞
吴庄院长在开幕致辞中强调,面对新文科建设与区域国别研究的时代要求,学院正着力推动英语语言文学学科的结构性转型,将 “文本研究” 传统优势与 “国别 / 区域语境” 证据链紧密结合,提升学科服务国家战略的综合能力。他指出本次论坛议题涵盖多个维度,既有传统领域的深化,也有方法与材料的创新,是一场 “有问题意识、有材料意识、有方法自觉” 的学术对话。

吴庄院长致辞
在主旨报告环节,多位知名专家围绕论坛主题展开深度分享。张剑教授以 “希尼诗歌中的‘后殖民诗人’自我定位” 为题发言。他指出,爱尔兰作为英国最早的殖民地,其语言与文化虽与盎格鲁-撒克逊文化存在显著差异,却常被忽视殖民属性。通过将希尼与加勒比海后殖民诗人德里克・沃尔科特进行对比,深入挖掘了希尼诗歌中 “后殖民诗人” 自我定位的独特性,揭示了其诗歌中对文化殖民与民族身份的深层思考,为理解希尼的思想世界提供了新视角。
张剑教授(北京外国语大学)
陈丽教授以 “爱尔兰文艺复兴与民族身份塑造” 为题分享研究成果。她提出,当代爱尔兰传记小说是新千年爱尔兰小说创作的主流文类,作家在坚守对人物与读者的伦理责任基础上,享有充分的美学创作自由。这类作品通过挖掘历史另类真实、构建多面文学肖像,抵御简单化的历史宏大叙事,具有重要的文化干预功能,体现了当代爱尔兰小说对历史的持续反思与重构,为民族身份塑造提供了文学表达路径。

陈丽教授(北京外国语大学)
戴从容教授以 “文化记忆在《尤利西斯》中的本体论意义”为题,她强调,《尤利西斯》中大量历史文化元素并非单纯的互文点缀,而是为现代生活提供意义基础的文化记忆载体。作品通过意识流叙事打破过去、现在与将来的界限,使历史记忆与当下现实融为一体,构建了当下现实与文化记忆为一体的存在论,为理解当下提供了全新视角。

戴从容教授(南京大学)
李成坚教授以 “一个帝国边缘视角:论亨利・布莱克《中国》的中国书写” 为题发言。她重审了亨利・布莱克 1909 年的纪实文本《中国》,指出作为爱尔兰裔的帝国使者,布莱克的叙事既体现了东方主义知识生产的实践,又以 “温和”绥靖的语调映射出殖民主体在从属与权威间的复杂自我定位。其对爱尔兰与中国乡村习俗、宗族制度等的比较,本质上是布莱克对帝国边缘经验的跨殖民自译,展现了帝国内部复杂的文化翻译机制。

李成坚教授(西南交通大学)
曹波教授围绕 “创造社同人对爱尔兰文艺复兴戏剧的接受” 展开论述。他介绍,20 世纪 20 年代后半期,郭沫若、黄药眠、田汉三位创造社同人在爱尔兰文艺复兴戏剧的译介与评介中作出重要贡献。郭沫若译入辛格全部戏剧,黄药眠译介格雷戈里夫人短剧,田汉则系统评述了 “爱尔兰近代剧” 的主题与成就。他们在新文学运动浪潮中吸纳爱尔兰文艺复兴精神,推动相关戏剧初步中国化,为中国话剧发展奠定了重要基础。

曹波教授(湖南师范大学)
冯伟教授以阿努剧团《蒙特组剧》为例,指出当代爱尔兰戏剧为回应主流剧院公共性的衰落,将创作移至都柏林边缘城市空间。通过具身化表演与社区参与式创作,这类作品激活了被遮蔽的阶级、族裔与性别叙事,直指社会不公,使戏剧重归公共领域,成为追求社会正义的转变性力量。

冯伟教授(山东大学)
在互动研讨环节,现场互动氛围热烈。参会的专家学者、老师、同学们踊跃发言,就不同研究领域的问题向资深专家请教,均得到专家的细致回应,充分展现了学术交流的开放性与实效性。

互动研讨环节
下午,论坛设“爱尔兰流散书写”、“爱尔兰民族的多重叙述”、“爱尔兰民族与世界”、“爱尔兰小说叙事”和“爱尔兰诗歌与语言”五个分论坛。分论坛一聚焦爱尔兰文学中的流散经验与身份建构,以全球化与地方性张力为背景,探讨文本中的“无家”状态、历史记忆与身份政治。发言人从叙事结构、空间政治、性别主体等维度展开分析,既关注经典作家如埃德娜·奥布莱恩、科伦·麦凯恩,也延伸至当代影视改编如《布鲁克林》系列。讨论中贯穿对资本主义经济逻辑、历史叙事与个体命运的反思,体现出流散书写的伦理深度与批评活力。分论坛二围绕爱尔兰民族认同的多元建构路径展开,涵盖影像再现、戏剧实践、经典重读与情感政治等多个层面。从大饥荒的记忆政治到当代女性戏剧中的全球化批判,从乔伊斯文本中的边界书写到叶芝与名人文化的情感动员,研究既注重历史脉络,也关注叙述策略与接受语境。讨论强调民族叙事在全球化时代的流动性与开放性,以及在跨媒介表达中的重构可能。分论坛三以“爱尔兰与世界”为框架,探索爱尔兰文学与文化在跨文化对话中的位置与意义。发言涵盖爱尔兰作家对东方思想的吸收、移民叙事在跨文化剧场中的空间生产、流动美学与世界主义想象等议题。研究不仅追溯爱尔兰文学中的“世界性”基因,也反思其在全球化语境中的定位与转化,彰显爱尔兰研究作为一种跨文化批评资源的学术价值。分论坛四集中探讨爱尔兰小说的叙事形式与意义建构,关注叙事如何承载历史创伤、身份危机与认知转变。从内疚伦理到地图隐喻,从犯罪书写到认知叙事,研究覆盖多种叙事类型与理论路径。与会者尤其关注叙事在应对集体历史、个体记忆与地理政治时的修辞策略,展现爱尔兰小说在形式实验与伦理关怀之间的张力。分论坛五聚焦爱尔兰诗歌的语言艺术、形式创新与文化政治,涵盖女性诗歌出版、诗歌格律实验、风景诗学、翻译研究等多个面向。从希尼的“处所意识”到穆顿的性别与家庭书写,从盖尔语复兴到当代语言政治,讨论凸显诗歌作为文化抵抗与身份建构的媒介功能。论坛同时关注副文本、翻译与跨文化传播在塑造爱尔兰诗歌接受史中的作用。

分论坛研讨现场
各分论坛在点评专家的引导下,研讨既有文本细读的理论深度,亦具学科交叉的视野广度,整体上呼应了当代人文研究在方法融合、语境拓展与批评实践上的新动向,为爱尔兰文学研究领域注入了跨学科、国际化与数字人文相结合的学术活力。
本次论坛在热烈而深入的交流中圆满落幕。以区域国别研究为方法统领,对爱尔兰文学展开了兼具历史纵深与全球视野的跨学科对话。各分论坛的研讨,充分展现了该领域在理论、方法与议题上的前沿探索与创新活力。该论坛不仅深化了对爱尔兰文学本土性与世界性的理解,也为构建植根于中文语境的学术话语体系做出了积极尝试。此次高端对话有效凝聚了学界智慧,必将推动中国爱尔兰文学研究向着更融合、更创新的方向发展。期待未来在此平台上,持续涌现立足中国、对话世界的优秀成果,共同开启爱尔兰文学研究的新篇章。

“区域国别研究视域下的爱尔兰文学研究高端论坛”合影